إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[bidding them to call out his troops and to proclaim:] “Behold, these [children of Israel] are but a contemptible band

Arthur John Arberry

'Behold, these are a small troop

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Saying): "These (Israelites) are but a small band

Arabic

إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَشِرۡذِمَةࣱ قَلِیلُونَ ۝٥٤

Transliteration (2021)

inna hāulāi lashir'dhimatun qalīlūn